Поиск в словарях
Искать во всех

Большой немецко-русский словарь - eigen

 

Перевод с немецкого языка eigen на русский

eigen
eigen.wav adj 1) собственный eigener Berichterstatter — собственный корреспондент eigene Truppen — наши ,свой, войска er ist sein eigener Herr — он независим, он сам себе хозяин das ist mein eigen(es) Fleisch und Blut — это моя плоть и кровь das ist mein eigen, das nenne ich mein eigen — это моё, это принадлежит.мне ein eigen es Zimmer (fur die Kinder) — отдельная комната (для детей) ein Kind als eigen (es) annehmen — усыновить ребёнка etw. als ,zu, eigen haben — владеть, обладать чем-л. auf eigenen Fu?en stehen — быть самостоятельным ,независимым,, стоять на собственных ногах auf eigene Kosten, auf ,fur, eigene Rechnung — за свой счёт die Kosten aus eigenem bestreiten — самому нести все расходы aus eigener Tasche — из собственного кармана, за свой счёт aus eigenem Antrieb — по собственной инициативе in eigener Person — шутл. собственной персоной, (само)лично mit eigenen Worten — собственными словами j-m etw. zu eigen geben — отдавать ,передавать, кому-л. что-л. в полную собственность, дарить кому-л. что-л. sich j-m, einer Sache (D) ganz zu eigen geben — всецело отдаться чему-л., какому-л. делу, посвятить себя кому-л., чему-л.; предаваться чему-л. sich (D) etw. zu eigen machen — освоить, усвоить что-л.; сделать что-л. своей собственностью, овладеть чём-л.; присваивать себе что-л. j-s Angelegenheit zu seiner eigenen machen — посвятить себя чьему-л. делу, печься о чьих-л. делах j-m etw. zu eigenen Handen ubergeben — передать кому-л. что-л. в собственные руки 2) свойственный; характерный das ist ihm eigen — это ему свойственно 3) своеобразный, особенный; странный sie ist sehr eigen im Essen — она очень разборчива в еде es ist ein eigen(es) Ding ,eine eigene Sache, darum ,damit, — это всё довольно странно, (это) странное дело mir ist (ganz) eigen zumute — мною овладело странное чувство diese Musik hat einen eigenen Reiz — эта музыка обладает какой-то особой прелестью es spielten dabei ganz eigene Umstande mit, es hatte seine eigene Bewandtnis damit — это происходило при совершенно особых обстоятельствах; это совершенно особое дело 4) диал. точный, педантичный; скрупулёзный •• etw. auf eigene Faust ,Gefahr, Hand, tun — сделать что-л. на свой страх и риск, поступить по собственному усмотрению
EIGEN eigen.wav n -s уст. владение; собственность
Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  собственный, свой ...
Краткий немецко-русский словарь
2.
  a 1. собственный eigener Berichterstatter (надпись) от собственного корреспондента das ist mein eigen это моя собственность etw. zu eigen haben , etw. sein eigen nennen* высок. владеть чем-л. j-m etw. zu eigen geben* передать кому-л. что-л. в полную собственность sich j-m , einer Sache (D) ganz zu eigen geben* высок. всецело посвятить себя кому-л. , чему-л. , отдаться кому-л. , чему-л. всей душой sich (D) etw. zu eigen machen книжн. усваивать что-л.; осваивать auf eigene Rechnung за свой счёт mit eigenen Worten своими словами vor lauter Lärm hört man sein eigenes Wort nicht из-за шума не слышно собственного голоса ein Kind als eigenes annehmen* усыновить ребёнка in eigener Person ирон. собственной персоной , (само)лично sein eigener Herr sein , auf eigenen Füßen stehen* быть самостоятельным zu eigenen Händen офиц. в собственные руки 2. личного пользования , личный 3. свойственный es ist ihm eigen это ему свойственно 4. своеобразный , особенный , странный es ist mir eigen zumute мне не по себе er ist sehr eigen он человек со странностями es ist eigen , es ist ein eigen Ding это (очень) странно 5. террит. (до странности) тщательный , педантичный er ist sehr eigen in seinen Sachen он педантично аккуратен со своими вещами sie ist eigen im Essen она разборчива в еде ...
Немецко-русский словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
6656
2
5104
3
4023
4
3348
5
3259
6
3115
7
2853
8
2790
9
2779
10
2356
11
2332
12
2227
13
2167
14
2155
15
2058
16
1915
17
1910
18
1816
19
1731
20
1726